No exact translation found for دورة العين

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic دورة العين

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • M. Durant m'a chargé de mettre un peu d'ordre dans le chaos qui règne ici.
    السَّيد (دوران) عيّنّي لكي أدير حالة الفوضى بِالخارجِ
  • À la quatre-vingt-dixième session, Sir Nigel Rodley été désigné Rapporteur spécial chargé du suivi des observations finales.
    وفي الدورة التسعين، عُين السير نايجل رودلي مقرراً خاصاً لمتابعة الملاحظات الختامية.
  • À l'exception de la quatre-vingt-troisième session où un nouveau Rapporteur spécial a été désigné.
    باستثناء الدورة الثالثة والثمانين التي عُين فيها مقرر خاص جديد.
  • À l'exception de la quatre-vingt-troisième session, où un nouveau Rapporteur spécial a été désigné.
    باستثناء الدورة الثالثة والثمانين التي عُين فيها مقرر خاص جديد.
  • À la quatre-vingt-troisième session du Comité, M. Rivas Posada a été nommé à cette fonction.
    وفي الدورة الثالثة والثمانين للجنة، عُيِّن السيد ريفاس بوسادا في هذا المنصب.
  • Le Bureau, désigné par le Groupe de travail à sa première réunion, était composé comme suit :
    ويتألف مكتب الفريق، الذي عين في الدورة الأولى للفريق العامل كالآتي:
  • Le 29 juillet 2005, le Président de la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme a nommé Jorge A. Bustamante pour la remplacer.
    وفي 29 تموز/يوليه 2005 عين رئيس الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان السيد جورج بوستامانتي لخلافتها.
  • Le 24 juillet 2003, la Présidente de la cinquante-neuvième session de la Commission a nommé Mme Abaka experte indépendante, au titre de la procédure 1503.
    وفي 24 تموز/يوليه 2003، عيَّن رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجنة السيدة أباكا خبيرة مستقلة بموجب الإجراء 1503.
  • e) Examine les activités de gestion, y compris les cycles de récolte et l'utilisation de placettes échantillons, pour s'assurer que l'on a évité:
    (ه‍) استعراض أنشطة الإدارة، بما في ذلك دورات الحصاد، واستخدام عينات من المواقع لتحديد ما إذا كان قد تم تلافي ما يلي:
  • Il était en outre utile, du point de vue de la procédure et compte tenu des origines du sujet, de tenir compte du rôle du Comité spécial des opérations de maintien de la paix.
    وارتُئي أيضا أنه سيكون مفيدا من الناحية الإجرائية، وعلى ضوء أصول الموضوع، أن يبقى نصب العين دور اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.